Kanken Result 2009

Saturday, December 19th, 2009

kankencert.jpg

As can be seen from the above certificate I passed 9th grade in the Kanken test. やった!
I was reasonably confident however. Although I can be a little proud of my achievement it only puts me on a par with a below average seven year old, with knowledge of 240 common kanji. However I can say that the knowledge is native level. I can read the onyomi, kunyomi and tokubetsu readings and write them by hand, not just put an English keyword to them.
Read the rest of this entry »

My FileMaker Pro Kanji Project

Tuesday, December 8th, 2009

filemaker.jpg

Long ago before I started learning Japanese, FileMaker Pro was one of my favourite programs. Then I started spending most of my time on Japanese and FileMaker was sidelined, especially as it didn’t support Japanese characters at that time. It’s interesting though, I get the same fun from learning Japanese as I did when I solved a problem using FileMaker.

Lately I’ve taken a look at the Kanjidic2 XML file. I’d like to do a little more than a standard dictionary search. The various sites and standalones don’t quite do what I’d like. I’d like to be able to pull out the data for which JLPT2 kanji are also Grade 4 for instance. I’d like to add my own notes, set up my own cross references, link it to Kradfile, link it to websites, get rid of the most annoying Heisig definitions (old-boy for 君 springs to mind). I have ideas for kanji learning I’d like to integrate. Although I wonder if I won’t have Yet Another Japanese Dictionary Reader in what is already a crowded market.

Anyhow to start to do this I need to put it into a database. FileMaker is the only real candidate to do what I want easily. Read the rest of this entry »

After Kanken 2009

Monday, November 9th, 2009

kanji.jpg

Yesterday I sat the kanji kentei 漢字検定 in London. There were surprisingly few candidates there. Less than 30 for all levels by my reckoning. This is a real pity as it’s an interesting and challenging test of real Japanese reading and writing ability. I hope the numbers are sufficient to keep it being held regularly in London.
Probably because of the smaller numbers it was much more smoothly run than JLPT at SOAS in my experience. They would actually do well to tell those doing the JLPT about the Kanken and keep an email mailing list to remind past applicants about forthcoming tests.

Anyhow… Read the rest of this entry »

Kanken Kanji Aptitude Test London 2009

Friday, July 24th, 2009

kanji.jpg

This years Kanken Kanji Aptitude Test will be held at SOAS London on Sunday the 8th of November. The deadline for applications is Monday 5th October. It is possible to sit more than one level of the test on the day and the test fee is a reasonable £23 to £35 per paper.
I need a bit more motivation or focus in my Japanese studies so I’ll give it a go this year. Last year unfortunately I couldn’t sit it.
JLPT candidates could give it a go as a bit of a warm-up for the JLPT. Heisig devotees could prove their real competence and their method’s efficacy by passing level 2 perhaps. Hell I’d be impressed if they could pass level 5 after a couple of years starting from scratch.

漢字学習ステップ8級 • Kanji Study Step Level 8

Thursday, May 15th, 2008

kanken8.jpg

漢字学習ステップ8級 published by: 日本漢宇能力検定協会

Another book to prepare for the kanken test. This time it is an official book published by the Japan Kanji Aptitude Testing Foundation. It is a textbook for Japanese people, completely in Japanese and requiring a vocabulary beyond that which the kanji might suggest. Maybe it’s for grade school children but I’m certain parts of it are intended for their parents.
Read the rest of this entry »

漢字練習ノート・小学2年生 • Kanji Practice Notebook Grade 2

Sunday, April 6th, 2008

kanjinote.jpg

漢字練習ノート・小学2年生 author: 下村昇 published by: 偕成社

Inspired by the upcoming Kanken test in June I went looking for some Kanji texts in JP Books yesterday. This workbook is one of the two books I bought. It is a companion volume to a more comprehensive yet small book 漢字の本2年生

As I wanted to use it more for revision I decided to skip the main book and just use the workbook. Also the main text being entirely in Japanese (as is the workbook by the way) needed more concentration than I really wanted to give to it. However I think once you reach a certain level it’s very useful and satisfying to work in an all Japanese environment.

Read the rest of this entry »