<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Teahouse Fire</title>
	<atom:link href="http://www.shiawase.co.uk/2008/03/11/the-teahouse-fire/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shiawase.co.uk/2008/03/11/the-teahouse-fire/</link>
	<description>幸せ [しあわせ] (adj-na,n) happiness, good fortune, luck, blessing</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Jan 2012 19:54:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: ロバート</title>
		<link>http://www.shiawase.co.uk/2008/03/11/the-teahouse-fire/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>ロバート</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 23:22:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shiawase.co.uk/2008/03/11/the-teahouse-fire/#comment-9</guid>
		<description>Gosh, thanks for dropping by and commenting. 
I wouldn&#039;t have thought of the author reading anything I write. 
I forgot to say I enjoyed reading it.!
(I also hope you develop Inko&#039;s story some day)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gosh, thanks for dropping by and commenting.<br />
I wouldn&#8217;t have thought of the author reading anything I write.<br />
I forgot to say I enjoyed reading it.!<br />
(I also hope you develop Inko&#8217;s story some day)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ellis Avery</title>
		<link>http://www.shiawase.co.uk/2008/03/11/the-teahouse-fire/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Ellis Avery</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 18:19:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shiawase.co.uk/2008/03/11/the-teahouse-fire/#comment-8</guid>
		<description>Thank you for your generous review!  You&#039;re obviously a tough customer, so I&#039;m doubly honored.  Sincerely, Ellis Avery</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your generous review!  You&#8217;re obviously a tough customer, so I&#8217;m doubly honored.  Sincerely, Ellis Avery</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

